Каждый год автопроизводители предлагают вниманию публики новые модели автомобилей. Порой новые марки авто имеют удивительные названия. Следует отметить, что на самом деле выбрать подходящее название автомобиля не так просто, как может показаться на первый взгляд. В этой статье представлен список десяти марок автомобилей, названия которых, согласно опросам автолюбителей, считаются наиболее неудачными.
Mazda LaPuta
Такое название модели авто может вызвать в основном две ассоциации. Общеизвестно, что «La Puta» назывался летающий остров из романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера». И, казалось бы, отличное имя выбрал автопроизводитель, но на испанском разговорном языке слово La Puta употребляется в отношении девушек легкого поведения и переводится как «шлюха». Именно по этой причине в Испании продажи этой модели Mazda провалились с треском. Ни один испанец не решился приобрести себе автомобиль с таким названием.
Mitsubishi Pajero
Это авто было разработано в основном для российских автовлюбителей, где Mitsubishi Pajero пользуется популярностью. При выборе названия японцы руководствовались ассоциацией с кошкой leopardus pajeros и не учли перевод слова «Pajero» с испанского языка. В разговорной речи испанцев оно является ругательным, и в мягком выражении его можно перевести как «раздолбай». В связи с этим японцы выпустили новую модель Montero для продажи в европейских странах.
Nissan Moco
Даже такое простое и безобидное название авто заставило смеяться испанцев. Оказывается, что на их разговорном языке слово «Moco» означает банальные «козюльки». Продажи такого автомобиля успехов не имели, а производителям пришлось пересматривать критерии выбора имя для модели.
Buick La Crosse
При выборе названия к своей новой модели General Motors руководствовался тем, что имя La Crosse привлечет внимание молодежи благодаря одноименной компьютерной игре, столь популярной среди подростков. Однако ситуация обернулась другой стороной. Оказывается, в Канаде, где значительная часть жителей франкоговорящие, «лакросс» означает мастурбирующего подростка. Конечно же, продажи авто с таким названием в Канаде были сорваны, а General Motors пришлось переименовывать эту модель в Allure.
Chevrolet Nova
Chevrolet Nova - еще одно не удачное название от General Motors. В испанской речи слово «Nova» означает глагол «Не едет». Это и стало причиной провальных продаж в испано-говорящей части США.
Opel Ascona
Немецкий автоконцерн Opel также получил пощечину от испанского разговорного языка. Продажи этого автомобиля были неудачными из-за того, что с испанского «Ascona» переводится как «женские половые органы». Opel пришлось пересмотреть критерии выбора названия маркам своих автомобилей.
Honda Fitta
Автомобиль Honda Fitta потерпел полное фиаско в Швеции. Оказывается, что на скандинавском жаргоне это слово означает женскую вагину. Конечно же, желающих купить автомобиль для личного пользования с таким названием среди населения Швеции не нашлось, и продажи провалились.
Daihatsu Charade
Присвоив своему авто название Daihatsu, японцы и не догадывались, что в переводе на английский язык это слово означает «Charade», под которым подразумевается коробка с колесами и навряд ли ее можно назвать полноценным автомобилем. А может быть, выбор этого названия был не случаен и автомобиль оправдывает свое название?
Dodge Swinger
Знаменитый производитель спорткаров Dodge тоже сделал неверный выбор в пользу названия новой марки Dodge «Swinger». В общем-то, это слово не требует каких-либо пояснений и комментарии излишни.
AMC Gremlin
Авто под названием AMC «Gremlin» имеет весьма забавное название. Однако, оно остановило многих англоязычных европейцев перед покупкой этого автомобиля. Дело в том, что Gremlin – это персонаж английского фольклора. Так звали злого гнома, который вызывал неисправности и поломки в механизмах. В современном английском языке имя этого персонажа стало словом нарицательным и заставляет задуматься автолюбителя, стоит ли приобретать AMC «Gremlin».